約600年の木版印刷を蘇らせる若手職人、ハイズオンのタインリエウ村

ベトナム北部ハイズオンのタインリエウ(Thanh Lieu)村に伝わる木版印刷は、15〜19世紀にかけて栄えた古い工芸だ。漢字やノム文字を彫り込む高度な技術を要し、いまは数戸が細々と続けるのみとなっている。この衰退した版木の技を、村出身の若手職人グエン・コン・ダットさんらが学び直し、ワークショップを通じて蘇らせようとしている。

目次

15世紀に始まったタインリエウの版木

木版印刷をこの地にもたらしたのは、1420年生まれのルオン・ニュー・ホック(Luong Nhu Hoc)。中国への2度の外交使節で技術を学び、帰国後にタインリエウ、リエウチャン、クエリエウの3村の住民に伝えた。弟子のファム・ニエンとファム・ドイが普及を担い、3村は男が彫り、女が刷り、子が紙を裁つという分業で国内有数の版木の中心地になった。

UNESCO記憶遺産を生んだ技

タインリエウの職人たちが彫った版木は、後世に重い意味を持つ。阮(グエン)朝の版木は2009年、ベトナム初の「世界の記憶(Memory of the World)」としてUNESCOに登録された。何千組もの経典・書物・印章が数百年にわたって守られてきた。下の表に村と技の要点をまとめた。

項目 内容
場所 ハイズオン タインリエウ村(北部ベトナム)
歴史 15〜19世紀に隆盛/創始はルオン・ニュー・ホック(1420年生)
UNESCO登録 阮朝の版木が2009年にベトナム初の世界記憶遺産に
修業期間 最低3年(漢字・ノム文字、逆字の判読が必須)
彫りの時間 標準で3〜5日、複雑なものは数か月
現状 技を保つのは数戸のみ

逆字を彫る、3年がかりの修業

版木彫りは独特の難しさを持つ。漢字とベトナムのノム文字に通じ、書法の決まりを理解し、左右が反転した逆字を読み取って彫る必要がある。一人前になるには最低3年。標準的な版木で彫りに3〜5日、複雑なものは数か月を要する。刷りにはポーナー紙(Poonah paper)が使われる。阮朝末期でも、経典を彫れる熟練者は数百人の彫り手のうち約20人にとどまったという。

若手職人が漢字から学び直す

村出身のグエン・コン・ダットさんは、この技の再生に取り組む中心人物だ。祖先の歴史を知るために歴史家を訪ね歩き、版木を読み彫るために漢字・ノム文字を学び直した。ダットさんは「木版印刷の技がこれからも栄え、もっと多くの人に親しまれてほしい」と語る。

「村の再生の旅」プロジェクト

再生の取り組みは「タインリエウの版木 ― 工芸村を蘇らせる旅」と題したプロジェクトとして動いている。地元の職人と、ベトナム工芸村産品の研究・開発・応用センターが連携し、彫りと刷りのワークショップを開催。木の選定、版木の準備、彫り、墨入れ、刷りまでを参加者が体験できる。最終学年の美術系学生や外国人も関心を寄せている。

まとめ

タインリエウの木版印刷は、UNESCO記憶遺産を生んだ歴史を持ちながら、担い手が数戸まで減った工芸だ。若手職人が文字から学び直し、ワークショップで外部に開くことで、技を「見せて伝える」形へと作り変えている。観賞用の文化財から、体験を通じて受け継がれる工芸へ。タインリエウの試みは工芸村再生の一つの道筋を示している。

関連記事:
再生したタインハー陶器村
ランタン職人の物語
ホイアンのランタン祭り

出典:Viet Nam News / Ancient woodblock printing saved from the chop / Bao Hai Duong / Young artisan keeps memories on woodblocks

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ベトナム・ホーチミン在住3年目|旅行で来るだけでは知ることができない、現地にいるからこそわかるローカル情報を中心に発信していければと思いベトナム旅行の専門情報サイトを立ち上げました。

目次