毎朝の一杯から、仕事の合間のリフレッシュまで。日本は世界第3位のコーヒー輸入国であり、その消費量は国際的にも高い水準を誇ります。2024年の日本のコーヒー生豆輸入量は約36万トンに達し、前年比でもほぼ横ばいの堅調な推移を見せています。
So where does the coffee we drink every day come from?
This article gives a thorough explanation of the realities of Japan's coffee imports. From the characteristics of major growing regions to the latest market trends, and even the impact of international developments, we deliver accurate, data-based information.
An overview of Japan's coffee import volumes
日本のコーヒー輸入は、明治時代の開国とともに始まりました。現在では世界中の国々から豆を輸入しており、その規模は年々拡大しています。
財務省貿易統計によると、2024年のコーヒー生豆輸入量は約36万トンで、60kg入りの袋に換算すると約600万袋に相当します。消費量ベースでは世界第4位(ITC/ICO調べ)に位置し、グローバルなコーヒー市場において重要な役割を担っています。

輸入されるコーヒーの形態も多様化しています。生豆が中心ですが、レギュラーコーヒーやインスタントコーヒー、コーヒーエキスなども輸入されており、消費者のニーズに応じた製品が市場に流通しています。
健康志向の高まりとともに、デカフェコーヒーの輸入増加が輸入統計に反映されるようになってきました。カフェインに配慮した消費者層の拡大が、輸入構成にも変化をもたらしています。
産地別輸入量ランキング(2024年推計)
日本のコーヒー輸入先は多岐にわたりますが、上位3か国でシェアの大半を占めています。財務省貿易統計をもとにした2024年の産地別輸入量ランキングは以下のとおりです。
| 順位 | 国 | 輸入量(推計) | シェア | 主な豆の種類 |
|---|---|---|---|---|
| 1位 | ブラジル | 約14.6万トン | 約40% | アラビカ種(サントス等) |
| 2位 | Vietnam | 約10万トン | 約28% | Robusta |
| 3位 | コロンビア | 約4.7万トン | 約13% | アラビカ種(マイルド) |
| 4位 | インドネシア | 約2.5万トン | 約7% | アラビカ・ロブスタ混在 |
| 5位 | グアテマラ | 約2万トン | 約6% | アラビカ種(高地栽培) |
| 6位以下 | エチオピア・タンザニア・その他 | 約2.2万トン | 約6% | アラビカ種(スペシャルティ) |
上位3か国だけで全体の約80%を占める構造は過去10年変化しておらず、調達先の集中リスクが業界内で指摘されています。一方でスペシャルティコーヒー需要の拡大により、エチオピア・パナマ・ルワンダなどからの少量多品種輸入も増えています。
Characteristics of the top three importing countries
Brazil: the largest supplier with an overwhelming share
By a wide margin, the top source of Japan's coffee imports is Brazil. In 2024, imports reached about 146,000 tons, accounting for roughly 40% of the total.
ブラジルは世界最大のコーヒー生産国で、世界生産量のおよそ30〜35%(ICO統計)を生産しています。広大な国土と理想的な気候条件により、高品質なアラビカ種を安定的に供給できる点が強みです。酸味と甘みのバランスが良く、クセのない味わいが日本人の嗜好に合致しています。
It also offers excellent cost performance and is widely used as a base for blended beans.
Vietnam: a major source of Robusta
Second is Vietnam, with imports of about 100,000 tons. As the world's second-largest producer, Vietnam is known as the largest producer of Robusta.
ロブスタ種は苦味が強くコクのある味わいが特徴で、インスタントコーヒーやエスプレッソブレンドに欠かせません。日本では缶コーヒーやブレンド用として大量に輸入されており、消費者が意識しないままベトナム産コーヒーを日常的に飲んでいるケースがほとんどです。

The Vietnamese government also positions coffee as an important export item and is putting effort into expanding production.
Colombia: synonymous with high-quality mild coffee
Third is Colombia, with imports of about 47,000 tons. Colombia is world-famous for the mild Arabica beans grown in its highlands.
Characterized by an easy-drinking balance, with a standout sweetness amid rich body and acidity, it enjoys high popularity in Japan as well. High-end brands such as Emerald Mountain have also established a firm position in the Japanese market.
In Colombia, about a quarter of farmers are involved in coffee production, and a nationwide coffee industry has taken shape.
Importing countries to watch and trends by region
Indonesia: a strong presence with distinctive flavors
From fourth-ranked Indonesia, Japan imports about 25,000 tons. Premium varieties such as Mandheling and Toraja are famous, popular for their distinctive aroma and weighty body.
Beans with different flavor profiles are produced island by island, such as on Sumatra and Sulawesi, earning high marks in the specialty coffee market.
Central American countries: small-volume imports with an emphasis on quality
Guatemala ranks fifth, with imports of about 20,000 tons. Although it ranks 11th in world production, it is extremely popular in Japan and is often seen on café menus.
Imports from Central American countries such as Honduras, El Salvador, Costa Rica, and Panama are also steadily increasing. Though their production volumes are small, these countries are drawing attention as sources of high-quality specialty coffee.
African countries: a treasure trove of distinctive coffees
Ethiopia ranks sixth, with imports of about 20,000 tons. Known as the birthplace of coffee, it is noted for beans with floral and fruity aromas. Coffee from the Sidamo region is also called "the queen of coffee."
Tanzania ranks seventh, with about 13,000 tons. It has long enjoyed firm popularity in Japan under the Kilimanjaro brand name. Although it ranks 15th in world production, its presence in the Japanese market is significant.

Imports from other African countries such as Kenya, Rwanda, and Burundi are also on the rise, meeting the needs of consumers seeking distinctive flavors.
The latest trends and market developments
The expansion of the specialty coffee market
日本のコーヒー市場で顕著なトレンドが、スペシャルティコーヒーへの関心の高まりです。全日本コーヒー協会の調査では、スペシャルティコーヒーの認知・購買意向が年々高まっており、高品質な豆への需要が輸入構成に反映されるようになっています。
Consumers have become more conscious of "who grew the beans, where, and how," and attention is focusing on single origin (single-farm) coffee. The "third wave" movement, which emphasizes transparency in origin labeling and the roasting process, is taking hold in Japan as well.
コーヒー輸入形態の変化
コーヒーの輸入形態は生豆中心から多様化しています。以下は輸入形態の大まかな構成比推移(業界推計)です。
| 輸入形態 | 2015年頃 | 2020年頃 | 2024年頃 | 特記事項 |
|---|---|---|---|---|
| 生豆(グリーンコーヒー) | 約73% | 約70% | 約68% | 依然主流。スペシャルティ豆が増加 |
| 焙煎豆・レギュラーコーヒー | 約12% | 約13% | 約14% | 輸入ブランド品の増加が牽引 |
| インスタントコーヒー | 約10% | 約11% | 約11% | コンビニコーヒー用途で安定 |
| デカフェ・機能性コーヒー | 約2% | 約3% | 約4% | 健康志向を背景に拡大中 |
| コーヒーエキス・その他 | 約3% | 約3% | 約3% | RTD飲料向け原料 |
デカフェや機能性コーヒーは数字の絶対量こそ小さいものの、伸び率は生豆を上回っており、今後も輸入量の増加が見込まれます。
The diversification of café culture
New concept cafés are opening one after another, centered on the greater Tokyo area. While the spread of convenience-store coffee has created an environment where coffee can be enjoyed easily, specialty shops that emphasize experiential value are on the rise.
Roastery cafés with in-house roasting facilities and shops where baristas carefully brew each cup are gaining popularity. Coffee is shifting from a mere indulgence to a symbol of lifestyle.
The rise of health-consciousness and decaf
As health awareness grows, demand for decaf (caffeine-free) coffee is rising rapidly. Enjoyable even for pregnant or breastfeeding women and those sensitive to caffeine, decaf shows a clear upward trend in import statistics.
Products using oat milk, such as plant-based lattes, are also expanding, and product development to meet diverse lifestyles is advancing.
International developments and their impact on the coffee market
2025年の関税政策とコーヒー市場
2025年4月、米国が打ち出した輸入関税政策が、世界のコーヒー市場に波紋を広げています。これまで米国はコーヒー生豆にほとんど関税をかけてこなかったため、異例の措置です。
報道によれば、ベトナム産コーヒー豆には合計46%相当の関税が検討され、世界第2位の生産国であるベトナムにとっては大きな影響が懸念されています(実施状況は今後の交渉次第)。インドネシア産にも32%の関税が課される見通しと報じられています。
As a result, beans from Vietnam and Indonesia, whose exports to the U.S. have declined, may flow into the European and Japanese markets. While a price drop is forecast due to an oversupply of Robusta, Arabica prices are showing unstable movements.
Climate change and its impact on production
The coffee industry is greatly affected by climate change. Global warming has raised temperatures, intensifying the spread of pests and diseases and the decline in harvest yields.
特に高地で育つアラビカ種は温度上昇に弱く、「2050年までに栽培適地が大幅に縮小する」とする研究報告が複数発表されています(Climate Change Biologicallyほか)。各国では耐暑性品種の開発やアグロフォレストリー(森林農法)の導入など、持続可能な生産に向けた取り組みが進められています。

Efforts toward sustainability
In many producing countries, smallholder farmers carry out production, and price volatility and an unstable distribution structure pose challenges. Against this backdrop, Fairtrade and Rainforest Alliance certification are drawing attention.
Through these mechanisms, a movement is spreading to help producers trade at fair prices and to reconcile environmental conservation with improved livelihoods. Consumers, too, have come to prioritize "ethical choices" over "cheapness," giving rise to a shift in social awareness through coffee.
まとめ:データで見る日本のコーヒー輸入の今後
日本のコーヒー輸入は、ブラジル、ベトナム、コロンビアの上位3か国で全体の約80%を占めています。しかし、スペシャルティコーヒーへの関心の高まりとともに、中米やアフリカ諸国からの輸入も着実に増加しています。
2024年の生豆輸入量は約36万トンで、消費量ベースでは世界第4位の規模を維持しています。人口減少が進む中でも消費が横ばいを保っている事実は、日本人のライフスタイルにおけるコーヒーの重要性を示しています。
Going forward, while being affected by shifts in international developments and climate change, we can expect the expansion of the quality-focused specialty coffee market, the growth of decaf and plant-based products to match health-consciousness, and stronger efforts toward sustainability.
コーヒーは単なる飲み物を超えて、世界の多様性を映す存在です。一杯のコーヒーの背景には、生産国の気候、文化、人々の営みが凝縮されています。データを知ることで、私たちが日々口にするコーヒーの価値をより深く理解できるでしょう。

